sábado, 5 de febrero de 2011

Roads by Portishead (Letra y traducción al español)


Oh, can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say

How can it feel, this wrong
From this moment
How can it feel, this wrong

Storm.. in the morning light
I feel
No more can I say
Frozen to myself

I got nobody on my side
And surely that ain't right
And surely that ain't right

Ohh, can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say

How can it feel, this wrong
From this moment
How can it feel, this wrong

How can it feel, this wrong
This moment
How can it feel, this wrong

Oh, can't anybody see
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say

How can it feel, this wrong
From this moment
How can it feel, this wrong


Caminos de Portishead

Oh, ¿Nadie puede ver
Qué nosotros tenemos una guerra que combatir?
Nunca encontramos nuestro camino
a pesar de lo que digan

¿Cómo puede sentirse así de mal?,
A partir de este momento, ¿Cómo puede sentirse así de mal?

Una tormenta... en la luz de la mañana
Siento que
No hay nada más que pueda decir
Incluso estoy congelada

No tengo a nadie a mi lado
Y estoy segura de que eso no está bien
Y estoy segura de que eso no está bien

¿Cómo puede sentirse así de mal?
A partir de ahora, ¿Cómo puede sentirse
así de mal?

Oh, ¿Nadie puede ver
Qué nosotros tenemos una guerra que combatir?
Nunca encontramos nuestro camino
a pesar de lo que digan

¿Cómo puede sentirse así de mal?,
A partir de este momento, ¿Cómo puede sentirse
así de mal?




Roads-Portishead from Jöl Brito on Vimeo.





jueves, 3 de febrero de 2011

Until we bleed [Feat. Kleerup] by Lykke Li (letra y traducción al español)



I'm naked
I'm numb
I'm stupid
I'm staying
And if Cupid's got a gun, then he's shootin'

Lights black; heads bang
You're my drug
We live it
You're drunk, you need it
Real love, I'll give it
So we're bound to linger on
We drink the fatal drop
Then love until we bleed
Then fall apart in parts

You wasted your times
On my heart
You've burned
And if bridges gotta fall, then you'll fall, too

Doors slam
Lights black
You're gone
Come back
Stay gone
Stay clean
I need you to need me
So we're bound to linger on
We drink the fatal drop
Then love until we bleed
Then fall apart in parts

Now we're bound to linger on
We drink the fatal drop
Then love until we bleed
Then fall apart in parts


Hasta sangrar (con la participación especial de Kleerup) de Lykke Li 


Estoy desnuda 
Estoy paralizada 
Soy estúpida 
Estoy resistiendo  
Y si Cupido tuviera un arma, entonces él estaría disparando 

Luces oscuras; golpes en la cara 


Tú eres mi droga 

Nosotros lo vivimos 
Estás borracho, porque lo necesitas  
Yo te daré amor verdadero 
Así que estamos atados hasta agonizar 
Bebemos la fatal gota 
Después amamos hasta sangrar 
Después nos desbaratamos en partes 

Tú gastas tu tiempo 
En mi corazón 
Te has quemado 
Y si los puentes se derrumban, entonces también caerás 

Portazos 
Luces oscuras 
Te has ido 
Regresa! 
Vienes y te vas/Mantente alejado 
Vuelves y te esfumas/Mantente a salvo 

Necesito que me necesites 

Así que estamos atados hasta agonizar 
Bebemos la fatal gota 
Después amamos hasta sangrar 
Después nos desbaratamos en partes 

Ahora, estamos atados hasta agonizar 
Bebemos la fatal gota 
Después amamos hasta sangrar 
Después nos desbaratamos en partes

martes, 1 de febrero de 2011

El beso




Su respiración está cerca, puedo sentir sus labios húmedos, un pequeño e incomprensible calor se hace presente, su saliva está allí, su lengua recorre mis labios. Mis ojos permancen abiertos, muy abiertos, son imposibles de cerrar. Después, intento que permanezcan cerrados, como todos hacen, pero se abren, entonces veo sus pestañas, mis ojos las recorren, quizá sea un fetiche, o una aprehensión, pero las veo, me gusta su color, son negras, túpidas, a veces pequeñas, otras largas, pero me agradan.
Mientras aquél continua jugando con mi lengua, mi mirada se afianza a sus pestañas, por instantes me pregunto porqué soy incapaz de cerrar mis ojos, como todos hacen. La saliva es calida y las pestañas son negras, túpidas, a veces cortas, otras veces largas, las observo con atención y creo historias. Entonces pienso en el matrimonio de la luna con el sol y me cuestionó acerca de donde porvendrán las lágrimas que forman los ríos, continuo clavado en sus pestañas, no puedo dejar de mirarlas.
Sus pestañas se alejan de mí, ha terminado, veo el color de sus ojos, me da una leve sonrisa, yo hago lo mismo, fijo mi atención para intentar ver de nuevo sus pestañas, pero es dificil, después giro un poco la cabeza aunque él siga sonriendo. Pienso entonces en el matrimonio de la luna con el sol, me cuistiono acerca de su felicidad, quizá la luna esté enamorada del lirio, quizá el sol esté enamorado del río, pero han sido destinados a estar juntos para mantener el equilibrio.