lunes, 5 de julio de 2010

Sora by Yoko Kanno (letra y traducción)




Esta es una canción muy bella y que me trae mucho sosiego. Según algunos foros que visité, la canción está en Rumano antiguio, y las traducciones que hay sólo son al inglés, así que haré la traducción del inglés al español, por lo tanto es muy seguro que parte de la canción se pierda, pues lleva en sí la interpretación que alguien le dio de su idioma original al inglés y que yo le daré del inglés al español, lamentablemente no sé Rumano antiguo, sino haría el esfuerzo para que no se perdiera su mensaje original, no obtante pienso que la esencia permanece.

Win dain a lotica
En val tu ri
Si lo ta
Fin dein a loluca
En dragu a sei lain
Vi fa-ru les shutai am
En riga-lint

Win chent a lotica
En val turi
Silota
Fin dein a loluca
Si katigura neuver
Floreria for chesti
Si entina

Lalala
Fontina Blu Cent
De cravi esca letisimo
Lalala
De quantian
La finde reve

Win dain a lotica
En vai tu ri
Si lo ta
Fin dein a loluca
En dragu a sei lain
Vi fa-ru les shutai am
En riga-lint

Sora por Yoko Kanno (letra y traducción)

En la oscuridad
el dragón se despierta
el dragón está despierto
para un corazón que está adormecido con el frío el dragón lo toma

Contigo, a mi lado, el dragón duerme
sobre el ala de un dragón tus sueños saltarán

Lalalala
tus deseos pueden
llevar a cabo un futuro caótico
lalalala
o puedes
brindar salvación

En la oscuridad
el dragón se despierta
el dragón está despierto
para un corazón que está adormecido con el frío el dragón lo toma





No hay comentarios: