jueves, 28 de julio de 2011

Memories ~Ritsuka~ by Sasaji Masanori (letra y traducción al español)


Quittez ce lieu pour partir vers un endroit paisible. Transportez-nous comme deux oiseaux. D'innombrables étoiles écartent les ténèbres en scintillant sur toute l'étendue du ciel. Défense. La chaleur ne peux pas atteindre. L'offensive est repoussée. Le dommage est zéro. Flamme, éteins-toi. Zéro. Il n'y a aucune matière combustible dans ce lieu. Zéro. Zéro. Zéro. Les corpuscules de lumière brillent. Les étoiles existent incontestablement dans l'obscurité.

Los recuerdos de Ritsuka por Sasaji Masanori

Lárguese de este lugar para partir hacia otro más tranquilo. Transpórtenos como dos pájaros. Hay innumerables estrellas centelleantes apartando las tinieblas sobre todo el extenso cielo. Defensa. El calor no puede alcanzarnos. La ofensiva es rechazada. El daño es cero. Flama, apágate. Cero. No hay ninguna materia combustible en este lugar. Cero. Cero. Cero. Los corpúsculos de luz brillan. Las estrellas existen incontestablemente en la obscuridad.



No hay comentarios: