martes, 7 de diciembre de 2010

Melodies & Desires by Lykke Li (Letra y Traducción)




Follow these instructions
Do exactly as I do
Lean your shoulders forward
Let your hands slide over to my side
Move your body closer
Let your heart meet mine
Love is the harmony
Desire is the key
Love is the melody
Now sing it with me
Come a little closer
Take a look at me
This light is so obvious
I want you to see
Come a little closer
Look me in the eyes
Then repeat with me one more time
Love is the harmony
Desire is the key
Love is a symphony
Now play it with me
Now play it with me
Now play it with me
You'll be the rythm and I'll be the beat
You'll be the rythm and I'll be the beat
Then I'll be the rythm and you'll be the beat
And love, the shoreline, where you and I meet
Love is the harmony
Desire is the key
Love is a symphony
Come sing some with me


Melodias y Desesos de Lykke Li

Sigue estas instrucciones
Hazlo exactamente como yo lo hago
Inclina tus hombros hacia adelante
Desliza tus manos a mi lado
Mueve tu cuerpo más cerca
Deja que tu corazón conozca al mío
El amor es la armonia
El deseo es la llave
El amor es la melodia
Ahora canta eso conmigo
Ven un poco más cerca
Da un vistazo sobre mí
Esta luz es tan obvia
Quiero verte
Ven un poco más cerca
Mirame a los ojos
Después repite conmigo una vez más
El amor es la armonia
El deseo es la llave
El amor es una sinfonía
Ahora juega a eso conmigo
Ahora juega a eso conmigo
Ahora juega a eso conmigo
Tú serás el ritmo y yo seré el latido
Tú serás el ritmo y yo seré el latido
Después yo seré el ritmo y tú serás el latido
Y el amor en el perímetro donde tú y yo nos conocimos
El amor es la armonia
El deseo es la llave
El amor es una sinfonía
Ven y canta algo conmigo




sábado, 4 de diciembre de 2010

En el principio era el Verbo





Y el Verbo era con Dios, cuando olía la canela sentía sus labios, cuando el viento rozaba, sentía sus manos, cuando dormía, sentía su cuerpo. Sus días eran sólo grises, entonces llegaba la noche, cerraba los ojos e intentaba ir con el Verbo, ser para el Verbo, estar con el Verbo, su alma era arrancada, su cuerpo eran cenizas, entonces, era eterno, entonces, era con el Verbo, entonces podía seguir viviendo.

sábado, 23 de octubre de 2010

True to life by Röksopp (letra y traducción al español)




When I walk up to your door
When I walk into your room
and open windows

Can you hold it in your hand
Can you make me understand
the tension, the pressure

And I know just it means
to be left out all alone
I got it just like that

I wanna go right back again
I wanna give you everything

Troubled eyes, equipment of my heart
An all the time reflecting on why heart
Funny how the game got all twisted
Like day and night never existed

Could I be more true to life?
Tell me how did I become
half my real self

Wanna reach and touch the skies
Wanna end the lonely nights
The breathless hours

And I know just what it means
to be left out all alone
I got it just like that

I wanna go right back again
I wanna give you everything

Realista de Röyksopp

Cuando me acerco a tu puerta
Cuando me adentro en tu habitación
y abro las ventanas

¿Puedes acaso sostenerlo en tu mano?
¿Puedes hacerme entender
la tensión, la presión?

Y sé que sólo significa
quedarme totalmente solo
lo capto, es sólo eso

Quiero regresar otra vez
Quiero darte todo

Ojos preocupados, equipo de mi corazón
Un "Todo tiempo reflexionado sobre el por qué" corazón
Es divertido ver cómo el tiempo se fue retorciendo completamente
Como si el día o la noche nunca existieran

¿Podría ser más realista?
Dime, ¿cómo me transformé en
la mitad de mi verdadero yo?

Quiero alcanzar y tocar los cielos
Quiero poner fin a las noches de soledad
Las horas sin respiración

Y sé que sólo significa
quedarme totalmente solo
lo capto, es sólo eso

Quiero regresar otra vez
Quiero darte todo




martes, 19 de octubre de 2010

Antonio

Sus manos eran fuertes, le gustaba el vino, fumaba a diario y a veces le daba por caminar largo tiempo. Su sexualidad era sucia, amaba sentir el cuero liso sobre su cuerpo, la fuerza de otros hombres e irrumpir en ellos, oler pieles, los aromas penetrantes, explotar sobre sus víctimas y poseer.
Lo corporeo se volvió su adicción, adoraba imponer su voluntad, una y otra vez, con uno, con otro, recorrer con sus manos, dejar su marca, destruir la pureza. Su mirada era otra, sus ojos se volvían perversos y entonces decidía alimentarse del sufrimiento, destrozar a su víctima entre placeres.
De vez en cuando, mientras el viento soplaba, sentía su soledad, entonces fumaba un poco, caminaba hasta cansarse y veia sus manos fuertes, por unos breves momentos sus ojos se volvía buenos, después sólo terminaba su cigarrillo.

martes, 12 de octubre de 2010

CocoRosie en México






9 de octubre de 2010, Ciudad de México. Se llevó a cabo uno de los conciertos más esperados por los amantes del folk y del freak folk, las hermas Bianca y Sierra, mejor conocidas como CocoRosie, llegaron para deleitar al público mexicano con su extraña propuesta musical, capaz de mezclar el sonido inocente de una cajita musical hasta distorsionadas y tenebrosas voces condimentadas con la peculiar voz de Bianca y la dulce voz de Sierra.
A las 8.30 en punto el Teatro de la Ciudad (las hermanas no pudieron haber escogido mejor escenario para presentarse, una combinación atinada entre la belleza arquitectónica, los murales clásicos y el aroma a historia) apagó sus luces, mientras una pequeña luz se encendía frente a los asistentes, de pronto un viejo carrusel se proyectó frente a nuestros ojos y una música delicada y relajante hizo presente las figuras de Sierra y Bianca, el concierto había comenzado. El ambiente se volvió solemne, todos con los ojos muy abiertos seguimos la figura fuerte de Sierra paseándose por el escenario (siempre muerta en agradecimientos hacia el público al término de todas las canciones), mientras que Bianca con su muy particular voz daba ese toque muy “CocoRosie”.
La intensidad del concierto subió a cada minuto, una y otra vez las canciones calaba más la piel, hasta que repentinamente Turn me on rompió con aquella solemnidad y un alma perdida se levantó de su asiento y decidió ir hasta el frente para bailar, saltar y gritar. Así, en menos de un minuto una gran parte del público se encontraba allí, cantado, brincando y bailando justo frente a las narices de Bianca y Sierra, mientras los elementos de seguridad del teatro se resignaban en su inútil batalla para controlar los sentimientos de los asistentes. Los ánimos eran clamorosos, los gritos no paraban, los cuerpos agitados al ritmo de hip-hop, trip-hop y freak folk, ya fuera enfrente o parados desde sus asientos, el público vibró. Sierra se notaba feliz, agradecida e incendiada por el mismo éxtasis que sus espectadores, tal fue éste que incluso decidió aventarse del escenario.
El ensamblaje fue intrigante, pero exquisito, la voz de Sierra dulce, su mirada inocente, la voz de Bianca intensa, fuerte, única, en el fondo tenebrosas imágenes de payasos con miradas diabólicas, veladoras consumiéndose, carruseles, ríos de corrientes tranquilas, santos dolorosos, cruces, sonidos de arpas, de juguetes, de granja, de bosques, un excelente beatboxer, hip-hop, folk, freak folk y trip-hop en un solo momento, un público extasiado, un concierto único.
Después de dos encore la mayoría pensamos que todo había acabado, sin embargo estábamos equivocados, justo allí, después de alrededor de 15 minutos, estaban en el lobby del teatro las hermas CocoRosie (junto con todo su equipo) dispuestas a seguir compartiendo momentos con los asistentes, firmando discos, boletos, camisas, partes del cuerpo y sacándose fotografías con prácticamente cualquiera persona que se acercaba, Sierra no podía esconder su dicha y humildad, sonriendo, agradeciendo, tratando de decir alguna que otra palabra en español. Un concierto que sólo puede describirse como mágico.



(Gert)

Reseña también disponible en: http://inserting.blogspot.com/

martes, 21 de septiembre de 2010

Vertige by Camille (Letra y Traducción al español)




Cloué au sol
l'oiseau se cogne
de-ci de-là
colonies de cigognes
partez sans lui

Quoiqu'on dise
étonnants vos numéros de voltige
À l'air libre
les oiseaux ont eux
aussi le vertige

Saoulé d'alcool
que fait cet homme?
clopin-clopant
des brunes
plein d'amertume
sait-il seulement que

Quoiqu'on dise
étonnants leurs numéros de voltige
À l'air libre
les oiseaux ont eux
aussi le vertige

Vértigo de Camille

Clavado en el suelo
el ave se sacude
por aquí y por allá
las colonias de cigüeñas
parten si él

Aunque digamos
sorprendidos el número de sus volteretas
al aire libre
incluso las aves
también tienen vértigo

Emborrachado de alcohol
¿qué hace este hombre?
tambaléandose
en crepúsculos
llenos de amargura
que sólo el sabe

Aunque digamos
soprendidos el número de sus volteretas
al aire libre
incluso las aves
también tienen vértigo





miércoles, 15 de septiembre de 2010

Sobre los mitos de nuestro Bicentenario






Hace más o menos dos cientos años que la Nueva España declaró su independencia. Si embargo, hace falta precisar una serie de mitos que han oscurecido el devenir del país. No soy historiador, sin embargo, es preocupante que el Estado (a través de los medios de comunicación y la instrucción pública) alimenten una serie de mitos y héroes que lo único que han logrado es manter el oscurantismo en la mayoría de la sociedad.


En efecto, la historia la hecen los vencedores, también es cierto que los "héroes" han sido construidos por el Estado como una forma de mantener la cohesión social, y formar un nacionalismo, que a mi parecer debería de ir más allá del sentido "patriotico" y ligarse a un sentido de pertenencia, ya sea cultural e histórico o ideológico (como ocurre en Estados Unidos). No profundizaré en la esencia del nacionalismo, mucho menos si México es una nación o no, simplemente deseo expresar la necesidad de romper los mitos que nos acompañan, y que hasta cierto punto nublan nuestra razón.
Reza un viejo dicho, "aquél que no conoce su historia, está condenado a repetirla", y tan parece que nosotros como país hemos sido el mejor ejemplo de ello. Ni los héroes fueron tan morales, ni los villanos fueron tan despiadados, ambos fueron humanos, con defectos y virtudes, pero sobre todo con intereses, ya sean de grupo, ya sean personales.

Mito 1. "Qué Hidalgo fue el padre de la Patria"

La luchar armada contra la Corona española comenzó a causa de las conspiraciones que Hidalgo y su grupo realizaron, no obstante, las pretenciones de Hidalgo eran limitadas, no deseaba la separación de los lazos políticos y económicos con la metrópoli, sino sólo una mayor igualdad entre españoles penínsulares y españoles criollo, para que ambos, sin distinción, tuviesen la oportunidad de acceder a puestos políticos de alto nivel, más allá de liberar a la Nueva España, en particular a los indígenas, de la explotación. Incluso durante su llamado a la lucha armada, Hidalgo enardecido grita "Viva Fernando VII", como una forma de mostrar su lealtad a la Corona, que durante esa época vivió las Guerras Napoleónicas, de tal suerte que cuando llegan las fuerzas de Napoleón a España, éste obliga a Fernando VII a abandonar el trono. Así, la mayoría de los criollos conspiracionistas del Nuevo Mundo, aprovechan la desestabilidad política en España para hacer oir sus demandas en pos de una igualdad.

Mito 2. "Qué la independencia de la Nueva España fue de esencia liberal"


Después de más o menos 10 años de lucha (1821) la Nueva España logró su independencia, sin embargo, más allá de lo que se piensa, ésta fue de esencia conservadora. Los liberales y burgueses españoles aprovecharon la debilidad de Fernando VII durante la invasión napoleónica para crear una Constitución (La Constitución de Cadiz de 1812) de esencia liberal como una manera abandonar el sistema cuasi feudal de España e ingresar de lleno a la dinámica capitalista de la época. Sin embargo, el regreso de Fernando VII al trono trae consigo la vuelta del absolutismo y mercantilismo (ya prácticamente extinto en Europa). Una serie de fuertes revueltas obligan al rey a jurar la Constitución, que finalmente también afectaría a las colonias españolas, así, los conservadores, miembros más acaudalados de la colonia y particularmente la Iglesia, se sintieron amenazados por aquélla legislación liberal que trastocaba sus intereses, de tal suerte que durante la conspiración de la Profesa (una iglesia de la Ciudad de México) dichos sectores dieron su apoyo a la Independencia. Ésta no fue, entonces, para eliminar un sistema de explotación injusto, sino para continuarlo y fortalecerlo, para seguir en una economía cuasi feudal con la Iglesia como cabeza.

Mito 3. "Qué los centralistas fueron ingenuos y los federalistas visionarios"


Los centralistas representaron la parte más conservadora y dura del país durante las guerras fraticidas, mientras que los federalistas el ala más progresita por cuanto a las ideas políticas de la época. Sin embargo, tanto los unos como los otros pertenecían a las clases más altas que velaban por su propios intereses, de tal suerte que no fueron capaces de armar un proyecto de nación, ni los unos fueron mejores, ni los otros peores. Entre los centralistas y conservadores (también llamados por algunos como monarquistas por su afán de instaurar un imperio o una monarquía en México) se encontró uno de los mejores estadistas y visionarios que pudo haber tenido México, Lucas Alamán, y a quien los libros de historia oficiales no han hecho justicia, restándole importancia. Aquel criollo realizó un sinfin de intentos para modernizar el país, trató de insentivar la industria mexicana (casi inexistente) con la creación de un banco estatal, el cual fracaso a causa de la inestabilidad política del país. Además, presintió los albores expansionistas norteamericanos, de tal suerte que promovió políticas para que mexicanos poblaran las tierras del norte, sin embargo, dado el poco apoyo de la mayoría de los políticos aquella empresa no tuvo éxito esperado.

Mito 4. "Qué Maximiliano fue un villano y Juárez un bondadoso patriota"


Maximiliano fue traído a México con engaños por los conservadores monarquistas del país. No obstante, el noble europeo se comprometió con la modernización del Estado, realizando algunas leyes y códigos liberales para disminuir el poder de la iglesia e industrializar al país, inclusive trató de librar a los indígenas de la constante exlcusión protegiendo sus tierras comunales. Por su parte Juárez (zapoteca puro), en pos de la industrialización y modernización excluyó gravemente a los indígenas, arrebatándoles sus tierras y dejándolos a la deriva, o en el mejor de los casos con una pequeña parcela que a penas servía para la subsistencia. En efecto, Juárez también fue un liberal y progresita, pero no hay que olvidar que también fue un hombre lleno de claroscuros. Así, en la época más algida de la Guerra de Reforma, para conseguir el patrocinio de Estados Unidos, el presidente zapoteco envió a su representante Melchor Ocampo a la Unión Américana. De ese viaje nace el Tratado McLane-Ocampo, que comprometía a México a ceder a perpetuidad la ruta comercial del Istmo de Tehuantepec a los Estados Unidos (algo parecido a los Tratados que hizo Santa Anna para vender parte del territorio) a cabio de provisiones, por suerte el Tratado nunca fue aprobado por el Senado estadounidense.

Mito 5. "Qué Porfirio Díaz fue un canalla dictador"


Tras la República Restaurada de Juárez, llegó Porfirio Díaz al poder (también oaxaqueño e indígena). Es cierto que Díaz fue un dictador, es cierto que se instauró en el poder durante más de 30 años, es cierto también que su gobierno evenjecía junto con él, mientras los jóvenes veían quebrantadas sus esperanzas de acceder a un puesto político para renovar al gobierno y sus ideas. Pero también es cierto que sólo durante su gobierno México logró un desarrollo constante, se unió al país del centro al norte y al sur con carreteras y ferrocarriles, se logró la industrialozación, la instrucción pública, la creación de una clase media, el nacimiento de las ciudades, un comerción exterior, en fin, se logró una economía moderna.




Los seres humanos, no son ni héroes, ni villanos, son personas que responden a intereses particulares, de grupo o de clase, según las condiciones históricas. Cada uno tiene aciertos y errores, la historia se hace por los vencedores, pero a veces la historia de los vencidos nos ayuda a tomar las riendas del presente.

You are the worst thing in the world by Telefon Tel Aviv




I know
that you’re an ocean
after the storm has come..
to stay

I know
that you’re the silence
after the sun has gone..
away

I know
that just the smallest..
part of the world belongs..
to me

You know
I’m not a blind man..
but truth is the hardest thing..
to see

I know
that you’re the worst thing..
in all of the world..
for me

I know
that you’re the worst thing..
in all of the world..
for me

Eres la peor cosa en el mundo por Telefon Tel Aviv

Ya sé
que tú eres un oceano
después de la tormenta que ha venido
para quedarse

Ya sé
que tú eres el silencio
después de que el sol se ha
largado

Ya sé
que sólo la más pequeña
parte del mundo pertenece
a mí

Tú lo sabes
No soy un hombre ciego
pero la verdad es la cosa más difícil
de ver

Ya sé
que tú eres la peor cosa
en todo el mundo
para mí

Ya sé
que tú eres la peor cosa
en todo el mundo
para mí




viernes, 6 de agosto de 2010

El tiempo




Imagina que miras hacia el cielo, hacia las nubes. Todo es azul y por unos breves momentos sientes la eternidad. El viento roza suavemente tu rostro, es fresco. Estiras tu mano para tapar los rayos del sol. Respiras de forma lenta, muy lenta, sientes la tranquilidad, te sientes vivo. Un poco de lluvia estalla, las gotas caen y mojan tu cuerpo, la sensación es exquisita. El tiempo es indescifrable. Ahora lo comprendes, eres tan diminuto, una insignificancia dentro de un infinito cosmos. Aceptas tu destino, entonces te unes al tiempo, ahora eres el universo.




miércoles, 4 de agosto de 2010

Aimes-tu by Donna Regina (Letra y traducción al español)




Aimes-tu la pluie d'été, comme moi
Aimes-tu la pluie d'été, comme moi
Le parfum, la fraicheur, la promesse de l'automne
Toute cette beauté pour moi

Aimes-tu le chant des oiseaux, comme moi
Aimes - tu le chant des oiseaux, comme moi
Les cris d'allégresse, la promesse du printemps
Tais-toi, écoute leur chanson

Aimes-tu le point du jour, comme moi
Aimes-tu le point du jour, comme moi
La fin de la nuit, la promesse d'un début
Un nouvel espoir pour moi.

Te gusta? por Donna Regina

Te gusta la lluvia de verano, cómo a mi?
Te gusta la lluvia de verano, cómo a mi?
El perfume, la frescura, la promesa del otoño
Toda esa belleza para mi

Te gusta el canto de las aves, cómo a mi?
Te gusta el canto de las aves, cómo a mi?
Los gritos de júbilo, la promesa de la primavera
Cállate, escucha su canción

Te gusta el alba, cómo a mi?
Te gusta el alba, cómo a mi?
El fin de la noche, la promesa de un inicio
Una nueva esperanza para mi.



martes, 20 de julio de 2010

Vökuró by Björk (Letra y traducción al español)




En esta ocasión les presento una de las canciones que más amo de Björk, la letra original me parece que está en islandés, así que me di a la tarea de buscar la traducción en inglés y pasarla al español, por suerte la encontré. Como en la entrada de "Sora" by Yoko Kanno, al no hacer la traducción directamente del idioma original al español, es muy probable que algunas cosas se pierdan, pero pienso la esencia es más o menos la misma.

bærinn minn, bærinn minn og inn
sefur sæll í kyrr
fellur mjöll hljótt í húmi á jör
grasi mitt, grasi mitt og itt geymir mold til vors
hjúfrar lind, leynt vi brekkurót
vakir eins og vi
lífi trútt, kyrrlátt kalda vermsl
augum djúps útí himinfyrr starir stillt um nótt
langt í burt vakir veröl stór
grimmum töfrum tryllt
eir arlaus óttast nótt og dag
augu ín óttalaus og hrein brosa vi mér björt
vonin mín, blessa brosi Þitt
vekur ijó úr vær
hvílist jör hljó í örmum snæs
liljuhvít lokar augum blám litla stúlkan mín

Vökuro (Vela) por Björk (letra en español)

Mi granja, mi granja y la tuya
Duerme felizmente en paz
Cae la nieve
Silenciosa, en el anochecer sobre la tierra
Mi pasto, mi pasto y el tuyo
Guarda la tierra hasta la primavera
Nidos primaverales
Se esconden en lo profundo de la colina
Estamos despiertos como
La fe en la vida
La quieta primavera fría
El ojo de las profundidades entre el firmamento
Comienza aún en la lejana noche
Despierta el maravilloso mundo
Furioso con el lúgubre encantamiento
Inquieto
Temeroso de la noche y el día
Tus ojos
Intrépidos y serenos
Sonríen, encienden para mí
La esperanza
Tu bendita sonrisa
Provoca versos de ensueño
Las Tierra descansa
El silencio en armas de nieve
El lirio blanco
Cierra sus azules ojos
Mi pequeña niña




domingo, 18 de julio de 2010

Mientras pensaba en ti, tomé una foto al cielo






Por la tarde me recosté un rato, el cielo se veía hermoso, había muchas nubes y el sol brillaba, podía sentirse un poco de viento, sabía que llovería, me gustan los días de lluvia, quizá eso tú ya lo sabes. Como casi siempre, traía mi cámara en el bolsillo, la saqué y la deje a mi lado, después sólo continue mirando el cielo, las nubes.

Levanté un poco mis pies, jugué un rato con ellos, como cuando era niño. Pensé acerca de mi temor a los hombres, que raro puedo ser, tal vez por eso mis pensamientos se tornaron un poco a hacía a ti, sólo un poco. El viento seguía corriendo y las nubes eran muy blancas, a pesar de eso, sabía que llovería, después comenzó a dolerme un poco la espalda, creo que lo sabes, esas cosas suelen ocurrirme a menudo.

No estoy muy seguro, pero juraría que vi a una vieja nube de mi infancia, se estacionó frente a mi algunos momentos, posiblemente también me reconoció. Cogí la cámara y tomé la foto, cuando lo hice pensé en ti, ya no un poco, ahora un "mucho". Cuando esté bajo tu presencia, quizá gire un poco la cabeza y agache la cara, no te mirare de frente, pero eso no te detendrá, entonces yo lo sabré. Me gustó la foto, así que la guardé, después de algunas horas comenzó a llover, sabía que así sería, asomé mi cabeza por la ventana, pero ya no vi más a la nube.

Estoy muy seguro que cuando tomes mi mano, veremos juntos las nubes, el viento soplara suave y la lluvia caera, y quizá, sólo quizá, la nube de mi infancia vuelva.

viernes, 9 de julio de 2010

Mientras crezco, miro el vuelo de la mariposa II


Cuando cierro los ojos veo muchas cosas, mi mundo es pequeño y grande a la vez. Siempre los días están nublados, siempre los días son de lluvia, siempre hay flores que se mueven suavemente con el viento, a veces, sale un poco el sol, y sus rayos dan un poco de calidez, después vuelve la dulce brisa, algo fría. El mar está cerca, y es muy azul, casi todo lo es en mi mundo. Las nuebes tienen miles de formas, porque existen muchas historias, siempre hay algo que contar. A veces suena la música, que proviene de un viejo fonógrafo envuelto por el pasto verde, muy verde, es lenta, suave, calmada, da tranquilidad. Si continúas caminando, hay un río, el agua es clara y si pones mucha atención podrás ver algunas piedritas de colores, los peces se mueven rápido, son imposibles de atrapar.

Yo crezco, mi mundo cambía, algunas cosas se añaden, otras se van, aunque la esencia es siempre la misma, me gusta vivir allí. Sé donde encontrar a las mariposas, están allá cerca del río, en una colina alta y vuelan muy cerca de un enorme roble, si miras al horizonte podrás ver el mar, si miras hacia el cielo podrás oir las historias que las nubes cuentan. En ese lugar las flores son infinitas, danzan con el viento, y siempre huelen a vainilla. Hay cientos de miles de mariposas, de muchos colores, de muchas formas, a veces están muy inquietas, a veces muy calmadas, cuando ven llegar a alguien, levantan el vuelo y el cielo se vuelve de colores, las flores siguen danzando, después otra vez hay calma, y puedes ver el horizonte, algo nublado, con el mar azul, muy azul.

Pero cada día las mariposas son menos, creo que van muriendo, o se van a otro lugar, si es así, aún no lo encuentro. En el fondo sé el motivo, mientras crezco me gusta ver el vuelo de la mariposa, cuando la última mariposa se haya ido, ya no podré ver su vuelo, entonces lo sabré, mi tiempo aquí habrá terminado, y cuando mi tiempo haya terminado, ¿a dónde iré?, aún no lo sé, pero por lo pronto continuaré mirando el vuelo de la mariposa.

jueves, 8 de julio de 2010

Breathe Me




Cuando la escuché por primera vez no le puse mucha atención, prefería escuchar Sunday, habló de la canción Breathe me de Sia. Sunday es una canción algo nostálgica, su tono es lento y lleva algo de melancolía en su letra, al final dice algo muy bello let your imagination run away, sólo deja tu imaginación volar, y verás que todo estará bien, es el mensaje final de Sunday.

Sin embargo, Breathe me es diferente, su letra es profundamente triste, no sé exactamente por qué, pero comencé a prestarle cada vez más y más atención, hasta que me cautivó. El mundo que nos ofrece Sia en esta canción no es el más alentador, es quizá una habitación oscura y fría, o llena de muchos objetos pero que en el fondo está vacía.

¿Qué puede haber de bello?, pienso que las palabras, no sé si haya sido la intención de Sia, de los productores o de los "illuminati" (ahora que las teorías de la conspiración los ponen tan en boga), pero la letra cala, y es que describe de forma tan simple, pero perfecta aquellos sentimientos de soledad, de necesidad de estar con alguien, de saber que no estás solo, que a pesar de nuestra insignificancia existe aunque sea una persona, o un ser a quien le importamos, que nos ha notado, que sabe que estamos allí, que es real.

Quizá existan intelectuales o gente culta y que se aprecia de tener buen gusto que vea o sienta a esta canción como soez. Quizá lo sea, quizá esté realizada bajo un sello discográfico comercial que sólo busca la ganancia, o sea "simple" pop, no obstante, la simpleza de su mensaje la hace bella, y lo es aún más cuando esas palabras son y van al alma, la música, y el arte en general, no necesita ser siempre "excelso", tener un sinfín de acordes complicados o ser cantada por voces sumamente potentes, también puede ser simple y tener igual o más impacto, a veces esas personas olvida que los suspiros y los pequeños silencios son palabras, que vienen de lo más profundo de nuestro ser, son las palabras que nuestra boca calla.

La necesidad de compañía, la necesidad de estar a lado de alguién, de sentirlo cerca aunque esté a miles de kilómetros de distancia, eso es Breathe me. Saber, que a pesar de todo, que pase lo que pase, ese ser nos amará, nos tomará de la mano, nos dará una leve caricia, nos dará su sonrisa, cuando las luces se apaguen, cuando todos se hayan ido, él estará allí, a nuestro lado, será nuestro amigo, y podremos recargarnos aunque sea unos momentos sobre él, después sólo mirar de frente y continuar caminando. "Me he herido de nuevo... me he perdido de nuevo... abrazme, envuélvete en mí... dame calor y respirame", son algunas de las frases que se dicen en Breathe me, y es verdad, a veces todos necesitamos un poco de calidez del otro.

Siempre he pensado que existen cosas que las personas no deben saber acerca de nosotros, pues nos muestran débiles, listos para ser devorados por los lobos, sin embargo, admito que la canción de Sia ha tenido en mí un efecto muy fuerte. Soy del tipo de personas que tienden a imaginar y vivir en mundos nostálgicos, en el azul, en la lluvia, en los silencios. Cada día que me levanto me reafirmo a mi mismo la infertilidad de tener a un "alguien".

La búsqueda es agotadora, todo se basa en lo corporeo, nadie ha logrado ver mi esencia, nadie ha logrado cautivarme, lo admito, la belleza física me atrae, sin embargo, existe algo más fuerte que me impide entregarme por completo, lo mundano no me atrapa. A veces, cuando estoy con alguien, lo veo, y me digo "está bien", "tiene buen cuerpo", "es alto", después de algunos minutos me aburro, porque ni él ni yo hemos sido capaces de traspasar la carne, entonces me marchó, él también lo hace, ¿qué más nos queda?, entonces reafirmó la infertilidad de la búsqueda.

Quizá por eso la canción de Sia trastocó un tanto de mi, porque recuerdo que aún no encuentro aquélla persona que "respirará" cerca de mí y a quién yo le "respiraré" cerca también, tal vez algún día alguien logre verme como un ser etéreo y no corporeo o tal vez no, por lo menos sé que siempre me quedará el olor a lluvia, aunque sea en mis recuerdos.





lunes, 5 de julio de 2010

Sora by Yoko Kanno (letra y traducción)




Esta es una canción muy bella y que me trae mucho sosiego. Según algunos foros que visité, la canción está en Rumano antiguio, y las traducciones que hay sólo son al inglés, así que haré la traducción del inglés al español, por lo tanto es muy seguro que parte de la canción se pierda, pues lleva en sí la interpretación que alguien le dio de su idioma original al inglés y que yo le daré del inglés al español, lamentablemente no sé Rumano antiguo, sino haría el esfuerzo para que no se perdiera su mensaje original, no obtante pienso que la esencia permanece.

Win dain a lotica
En val tu ri
Si lo ta
Fin dein a loluca
En dragu a sei lain
Vi fa-ru les shutai am
En riga-lint

Win chent a lotica
En val turi
Silota
Fin dein a loluca
Si katigura neuver
Floreria for chesti
Si entina

Lalala
Fontina Blu Cent
De cravi esca letisimo
Lalala
De quantian
La finde reve

Win dain a lotica
En vai tu ri
Si lo ta
Fin dein a loluca
En dragu a sei lain
Vi fa-ru les shutai am
En riga-lint

Sora por Yoko Kanno (letra y traducción)

En la oscuridad
el dragón se despierta
el dragón está despierto
para un corazón que está adormecido con el frío el dragón lo toma

Contigo, a mi lado, el dragón duerme
sobre el ala de un dragón tus sueños saltarán

Lalalala
tus deseos pueden
llevar a cabo un futuro caótico
lalalala
o puedes
brindar salvación

En la oscuridad
el dragón se despierta
el dragón está despierto
para un corazón que está adormecido con el frío el dragón lo toma





lunes, 28 de junio de 2010

The way to there by Au Revoir Simone (letra y traducción)








The snow is white enough
And the night is black enough
It makes it seem innocent
It makes it seem innocent

The wind is making you
And the cold is making you
It makes it seem innocent
It makes it seem innocent

If you feel
Compelled towards me
Then it's just gravity
The seconds
Stretch to days
Because time was
Made that way

Dark nights are moving fast
Becoming moments past
While the air is thin
Daring, while you still can

If you feel
Compelled towards me
Then it's just gravity
The seconds
Stretch to days
Because time was
Made that way

From every point in space
We've come to this place
So how can it not be fate
When we were made this way.

La camino para allá de Au Revoir Simone (traducción)

La nieve está suficientemente blanca
y la noche está suficientemente negra
eso lo hace parecer inocente
eso lo hace parecer inocente

El viento está haciéndote
y el frío está haciéndote
eso lo hace parecer inocente
eso lo hace parecer inocente

Si tú te sientes
obligado hacia mí
entonces es sólo gravedad
los segundos
se estiran a días
porqué el tiempo
fue hecho de esa manera

Las oscuras noches están moviéndose rápido
Comenzando momentos pasados
mientras el aire es débil
Osado, mientras tú aún puedes

Si tu te sientes
obligado hacía mí
entonces es sólo gravedad
los segundos
se estiran a días
porque el tiempo
fue hecho de esa manera

De cada punto en el espacio
nosotros hemos venido a este lugar
¿entonces, cómo puede no ser el destino?
cuando nosotros fuimos hechos de esta manera.


domingo, 27 de junio de 2010

6 de Octubre

Todo el verano lo estuvo pensado con detenimiento, así, que para los primeros días de otoño la decisión ya estaba tomada, Alberta iría con el curados de corazones, seguro él tendría la solución. Se levantó de la cama, se puso un tanto de colorete en las mejillas, alació sus cabellos, pintó un poco sus labios de rosa y salió rumbo a la clínica Heart Health.


Los tacones de Alberta resonaron en los silenciosos pasillos de la clínica, allí fue recibida por una enfermera de sonrisa amable, no parecía haber mucha gente, y la poca que había parecía estar siempre alegre.


-Bella tarde señorita, Heart Health le da la bienvenida, antes de pasar con el curador de corazones, le haré un pequeño cuestionario, ¿está bien?, es política de la clínica, perdón si le causa molestias- dijo la enfermera.


-Claro que no, adelante- contestó Aberta.


-¿Cómo se ha enterado usted de nuestros servicios?


-Hace un año más o menos, mi amiga me contó de la existencia del curador de corazones, que tenía todo tipo de remedios, que había ido a verlo, y que desde ese día se sentía muy feliz.


-¿Y que le ha traido con nosotros?


-Francamente yo no confiaba en ustedes, pero los estragos del amor, varios espectaculares y la constante publicidad en las más prestigiosas revistas de moda, me convencieron, tenía que acercarme con ustedes.


-Muy bien, es todo por el momento... Sígame por favor, el curador de corazones le espera.


Alberta entró a un pequeño cuarto lleno de luz, las paredes eran blancas y sólo había dos pequeños asientos, la enfermera le pidió que se snetara, así lo hizo, mientras esperaba pacientemente al curador. Después de algunos minutos, una anciana entró a la diminuta habitación, era algo regordeta, y su cabeza estaba cubierta por un sombrero muy grande, venía vestida totalmente de blanco.


-Bella tarde, soy el curador de corazones- sonrió la anciana- ¿A qué se debe esa cara de sorpresa?- preguntó.


-Me esperaba a un hombre, además mi amiga me había dicho que usted era sumente atractivo.

-Ya veo, en efecto, puedo ser un hombre muy atractivo, una mujer de cabellos rubios y formas elegantes, una simpática niña pelirroja o una anciana regordeta, puedo ser mil personas, yo simplemente tomo la forma de lo que tu sbconsciente desea.

-¿Y el mío ha deseado una anciana?

-Sí, lo supongo, sino habría cobrado otra forma... En fin, dime cariño, ¿qué haces acá?

-He venido a que me cure el corazón.

-Claro, a eso me dedico, en Heart Health existen remedios para todo. Tenemos jarabe de olvido, una cucharada y los malos recuerdos se esfumarán de su mente para siempre, incluso los peores, tenemos píldoras para la felicidad, no importa que tan patético haya sido su día, al tomar una de éstas usted simplemente no podrá parar de feliz, tenemos cápsulas para el corazón e inyecciones para arreglar el mal de amores, sedantes hipnóticos para no resentir la partida de los hijos del hogar y unos pequeños caramelos de urgencia que sirven para disimular la tristeza al recibir una mala noticia, en fin, en la clínica hay de todo, incluso maquillaje para la hipocresia, tan necesario en esas fiestas familiares, donde nunca falta el pariente incomodo, a quien sin más remedio debemos sonreirle. Entonces dime, ¿qué es lo que deseas?
-No sentir más.
-En Heart Health lamentablemente no existen aún los remedios definitivos, todos son temporales, aunque podrías llevarte las pastillas de corazón, el efecto es más o menos de 24 horas continuas de felicidad... o quizá, deberías llevarte un té de olvido, una dósis por la noche y al siguiente día olvidarás aquello que hirió tu alma, de tus recuerdos saldrá su rostro, su nombre y sus palabras. Claro, el efecto no es eterno, pero en cuanto sientas que las imágenes vuelven a tu cabeza, sólo tomas otra pequeña dosis y listo.
-Quiero que me extirpe el corazón.
-¿Estás segura?, si lo hago, serás incapaz de sentir, no sentirás, ni dolor, ni tristeza, pero tampoco amor o felicidad, habrás perdido tu humanidad.
-Si.
Después de algunas horas, Albertina salió de allí, ni triste, ni feliz, sólo sin corazón.

sábado, 26 de junio de 2010

Mientras crezco, miro el vuelo de la mariposa








Existen cosas que nunca cambiarán en mí. El tiempo pasa, cada día vivo, tengo nuevas experiencias, algunas muy pequeñas, otras muy grandes, pero cada una deja un recuerdo, algo en mi memoria, entonces cambia mi forma de ser, de pensar y de actuar. Me gusta sentir, no podría vivir si no tuviera esa capacidad, mi vida sería muy gris, incluso las cosas más simple las siento, dejo que mi corazón lata, que mi memoria se apropie de ellas, las cosas simples son cosas complejas, es una conclusión a la que he llegado. He escuchado a personas decir que no les gusta sentir el dolor o la tristeza. Para mí, es necesario, porque cuando lo sientes, sabes que estás vivo, que tienes la capacidad de conmoverte, las heridas duelen, dejan cicatrices, pero eso significa que hemos vivido, son señales de nuestras batallas vencidas.

No sé como explicarlo con palabras, si pudiera, dejaría la puerta de mi pecho abierta, para demostrarlo. Hay cosas que no cambian, que se mantienen, que quizá sean parte de mi esencia, que quizá no, aún lo desconozco, pero están allí. ¿Qué es lo que no cambia en mi?, la lluvia, soy su fiel amante, mi gusto por los climas fríos, las flores de cerezo, las rosas, los olores dulces, el chocolate, dormir pequeñas siestas por las tardes, mirar por la ventana a ratos, y pensar en historias, observar con detenimiento la forma de las nubes, quedarme dormido en el auto mientras alguien más conduce, sean trayectos cortos o largos, y cuando no estoy dormido, bajar el vidrio de la ventana y sentir el aire, encerrarme en mi propio mundo mientras camino por la calle con la cabeza agachada, creer en Dios profundamente y buscarlo en los detalles más simples y pequeños, intentar ver un ángel, escuchar música y recrear en mi mente la historia, soñar en aquel campo verde, siempre lluvioso, crear mi propio mundo...

Hay cosas que quisiera cambiar, aún no lo logró. Con el tiempo maduro o crezco... mientras pasa eso, miro el vuelo de la mariposa que yace en mi imaginación.

sábado, 12 de junio de 2010

So happy i could die




"Tan feliz que podría morir", esta frase guarda tras de si una profunda tristeza. La canción de Stefani Germanotta aparenta ser un himno a la felicidad y al hedonismo, a los excesos y al vicio, pero más allá de los placeres descontrolados, el ritmo y las palabras que se vierten sobre el reproductor nos transportan en el fondo, a un mundo melancólico y gris.

Una mujer en el Club, destrozada por las mentiras, por viejos amores, por repetir siempre los mismos errores, por toparse siempre con la misma clase de personas, decide olvidarse por una noche de todo, de sonrier por lo menos un rato, en busca de su amiga, que muy probablemente tenga la misma suerte. Juntas bailan, se olvidan de la búsqueda del amor, de la pareja, de compartir sus vidas con "alguien", porque por esa noche, sólo por esa noche, se pertenecen a si mismas.

No importa que tan bella es, la historia para ella es siempre la misma, hombres llenos de palabrerías, que la llenan de ilusiones, que la hacen sentir reina por unos momentos, después, sólo se alejan, sin más, y de nuevo se encuentra en la soledad, en la desgastante búsqueda por encontrar al otro, al complemento. Entonces, después de un par de lágrimas y algunas maldiciones, vuelve a la monotonía, a sus días agotadores de sonrisas finjidas.

Esa noche, no quiere dar vuelta al pasado, quiere ser ella misma, no agradar a nadie, olvidarse de su absurda necesidad por el otro, ser tan feliz, tan feliz que podría morir, desea sentirse bella por ella misma, no depender de los halagos de los demás, no necesitar de alguien a su lado para sonreir, y es que a veces, todos somos tan felices que podríamos morir.

miércoles, 9 de junio de 2010

Verano

La vida de Silvia comenzó a los veinte años, en algún caluroso día veraniego de junio, mientras caminaba por la ruidosa ciudad llena de autos humeantes. Sus pasos eran cortos y apresurados, siempre caminaba con la cabeza agachada y haciendo movimeintos extraños con sus largos y delgados dedos, después murmuraba algunas cosas que sólo ella comprendía, pues todo era parte de su dialogo interno, del mundo propio donde prefería desarrollarse. Las horas pasaban muy lento y el cuerpo de Silvia seguía desplazándose con premura entre las sordidas calles de la ciudad.
Después de algun tiempo, lorgró llegar a su destino, a una vieja tienda de libros. Era una mujer extraña, y estaba consciente de eso, amaba demasiado los libros, leer los títulos e imaginarse las historias que contenían, gustaba de acariciar las hojas de éstos con delicadeza, mirarlos, olerlos un poco y después, leerlos, era su placer.
Silvia se consideraba a si misma una mujer sumamente aburrida, sus gustos los ocultaba, eran sólo para ella, pues sabía que la gente no los comprendía, y quizá nadie en el mundo sería capaz de hacerlo. Cuando estaba acompañada, le encataba reir y odiaba profundamente los momentos de silencio, aunque en su interior sabía que a veces el silencio puede signficar la palabra más profunda, entonces, comenzaba a habalr desesperadamente, hasta que se sentía tranquila.
Cruzó la calle, como de costumbre encerrada en su propio mundo, haciendo movientos extraños con sus dedos y susurrándose a si misma, cuando chocó con él, no le pareción feo, aunque algo descortés, sin más siguió su camino.
La vida amorosa de Silvia era escasa, jamás había salido con muchos hombres. Además, los pocos hombres que habían logrado cautivar su corazón, la rechazaban, traicionaban o abandonaban después de unas cuantas salidas, cuando pensaba en ello, se preguntaba si su forma poco pausada de hablar les había auyentado, entonces se prometía a si misma no intentar enamorarse de nuevo, quizá la soledad era parte de su destino.
El verano fue muy corto, tras su salida brusca de la tienda de libros, Silvia sintió unos fuertes pasos que iban tras de ella, a veces le daba por la paranoia, la gente le causaba miedo, no le gustaba tratar con desconocidos, entonces apresuro el paso.Por fin el extraño la alcanzó del brazo, ella moría de pánico, así que con el rostro agachado y la mirada en el suelo se detuvo, giro un poco su cuerpo al extraño y se quedó allí parada, inmutada, mientras el desconocido le invitaba un café, sin saber exactamente por qué, Silvia aceptó.
Pocos días tardo Silvia para hacer del desconocido su sombra, lo amaba. Por primera vez en años se sintió completa y dichosa, sus días fueron especiales, ya no se sentía más sola. Sin embargo, una mañana el desconocido desapareció. Los días pasaron y su rutina volvió a la normalidad. Durante semanas se sintió enferma, el doctor confirmó sus sospechas, estaba embarazada. La noticia fue como una luz de esperanza, ahora ya no estaría sola, tendría a alguien a quien proteger y amar, pero Silvia se dio cuenta que a veces la vida trae prubas amargas, esa noche perdió sus ilusiones, mientras sus piernas se llenaban de sangre.
La vida de Silvia terminó una mañana fresca de verano, cuando yacía en su cama, tranquila, con los ojos bien cerrados y los cabellos canosos algo alborotados. Con su último suspiro se llevó la primer caricia que dio al desconocido, la felicidad que sintió al enterarse sobre su primer embarazo, la sonrisa orgullosa de su padre al informarle de su primer empleo, los suaves besos de su madre, los secretos infantiles que guardaba con su hermana, las pláticas eternas con su esposo, el llanto de su hijo, la sensación de lluvia sobre su piel, los pasos cortos y presurosos que hacía al caminar, el azul de mar, las historias que pensaba con la forma de las nubes, el movimiento lento de las hojas de los árboles, el olor a rosas, el sabor a miel, se llevó, en fin, las cosas que realmente importan...

domingo, 6 de junio de 2010

Broken heart tango by Cloetta Paris (trascripción y traducción)




Searching to find
This place in my mind
I try not to think but my thoughts are all there
I wish I could stay in the night far away
You opened my eyes to what there was to find

Oh, You blew my mind
How can something so pale just suddenly shine?
Don't say you love me for a start
Or you will be a boy with a broken heart
Stop
I want to dance
And I might be up for a little romance
I offer you a tango in the dark
You're looking at a girl with a broken heart

I look at the sky
Avoiding your eyes
I dont want to feel what I cannot control
I think these the days, remember your face
You opened my eyes to what there was to find

Oh, You blew my mind
How can something so pale just suddenly shine?
Don't say you love me for a start
Or you will be a boy with a broken heart
Stop
I want to dance
And I might be up for a little romance
I offer you a tango in the dark
You're looking at a girl with a broken heart

My dearest friend
It was almost a year ago
But to me it feels like, like yesterday
I love every word you wrote to me
Every bit of it reminds me of the days in the sun
and the nights in the streets
And those perfect, perfect afternoons with you

Oh, You blew my mind
How can something so pale just suddenly shine?
Don't say you love me for a start
Or you will be a boy with a broken heart
Stop
I want to dance
And I might be up for a little romance
I offer you a tango in the dark
You're looking at a girl with a broken heart
You're looking at a girl with a broken heart
You're looking at a girl with a broken heart...

Tango del corazón roto de Cloetta Paris (Traducción)

Buscando encontré
Este lugar en mi mente
Trato de no pensarlo, pero mis pensamientos están todos allí
Desearía poder quedarme en este lugar lejano en la noche
Abriste mis ojos para lo que había que encontrar
Oh, tu golpeaste mi mente
¿Cómo algo tan pálido puede brillar tan de repente?
No digas que me amas hasta la estrella
O que serás un chico con el corazón roto
Detente
Yo quiero bailar
Y decidirme por un pequeño romance
Te ofrezco un tango en la oscuridad
Tú estás mirando a la chica con el corazón roto
Miro al cielo
Evitando tus ojos
No quiero sentir lo que no puedo controlar
Pienso en esos días, recuerdo tu rostro
Abriste mis ojos para lo que había que encontrar
Oh, tu golpeaste mi mente
¿Cómo algo tan pálido puede brillar tan de repente?
No digas que me amas hasta la estrella
O que serás un chico con el corazón roto
Detente
Yo quiero bailar
Y decidirme por un pequeño romance
Te ofrezco un tango en la oscuridad
Tú estás mirando a la chica con el corazón roto
Mi más querido amigo
Ya hace casi un año atrás
Pero para mí esto se siente como ayer
Yo amo todas las palabras que me escribiste
Todas esas pequeñas cosas me recuerdan aquellos días en el sol
Y las noches en las calles
Y esas perfectas, perfectas tardes contigo
Oh, tu golpeaste mi mente
¿Cómo algo tan pálido puede brillar tan de repente?
No digas que me amas hasta la estrella
O que serás un chico con el corazón roto
Detente
Yo quiero bailar
Y decidirme por un pequeño romance
Te ofrezco un tango en la oscuridad
Tú estás mirando a la chica con el corazón roto
Tú estás mirando a la chica con el corazón roto
Tú estás mirando a la chica con el corazón roto…

martes, 25 de mayo de 2010

El Dios de las flores

Cuenta la anciana, que hace mucho tiempo existió una bella princesa de ojos bueno y cuyo semblante siempre era triste, su cabello olía a rosas y su piel era color canela, su andar era sumamente lento y su figura delicada, parecía una suave pluma movida por los vientos del norte. Cada noche soñaba con conocer al Verbo, por las mañanas suspiraba de a poco y miraba al cielo en busca de la Palabra.
La princesa siempre vagaba por el bosque, con sus pies desnudos y su rostro apacible, se sentaba cerca del río y pensaba en el Amado, entonces un príncipe la miró, para después enamorarse profundamente de ella.
-"Quiero que seas mi amada", le dijo
-"Quiero conocer al Dios de las flores", respondió la bella mujer
-"Así será, todo sea por ver una leve sonrisa tuya", afirmó
El príncipe recorrió el mundo entero, en busca del Dios de las flores, pero jamás lo halló.
-"El no es de este mundo", dijo la princesa al enamorado
-"Me ha dicho la abuela, que existe una forma. Debemos ir al mar, cuando estemos allí, mi cuerpo desnudo se recostará sobre espinas de rosas, la sangre correrá y será tanta que formará un camino, después, minutos antes de mi muerte, mi corazón tendrá que ser atravezado con la espina más dura del rosal, sólo así se abrirá el mar y te mostrará el camino al Dios de las flores", dijo el caballero a su princesa
-"Quiero ver al Dios de las flores", respondió ella
Los días se hiceron largos y los viajeros llegaron finalmente al mar. El trágico ritual fue hecho.
-"Ahora vete, corre hacia el Dios de las flores que te espera, mi cuerpo pronto terminará de morir", dijo el sacrificado a su amada
-"No", respondió la princesa
-"¿Por qué, acaso no era ese tu deseo?"
-"Si"
-"¿Entonces?"
-"No necesito correr al Dios de las flores, porque ya lo he conocido"
-"No entiendo tus palabras"
-"El Dios de las flores... Es el amor puro y estoy en presencia de él"
Fueron las palabras que susurró la princesa, después de algunos momentos, el enamorado murió y la amada guardó silencio por el resto de sus días, ahora menos melancólica pero igual de apacible, porque había conocido al Dios de las Flores.

viernes, 21 de mayo de 2010

Bajo las rosas




Voy a contarte el secreto de Cleotilde y Elena. Todo ocurrió una mañana fresca, bajo las rosas, recuerdo muy claro aquel día, los jardines estaban llenos de una neblina suave y en sus cercanías nadie se encontraba, salvo Cleotilde, Elena y mis ojos atentos. Admito que Elena me seducía, su piel blanca y cabello moreno hacían una combinación exquisita, Cleotilde era más simple aunque bella. Las dos vestían de forma muy ligera y llevaban consigo algunos libros, ambas eran mujeres muy dadas a la literatura y las artes.

Después de caminar algunos momentos y penetrar en lo profundo de los jardines, las dos se sentaron bajo la escasa sombra del rosal seco y comenzaron su lectura. Elena recitó "La vida es sueño", mientras Cleotilde la miraba con mucha atención y yo mordía mis labios observándolas, confieso que era exitante invadir un poco de su intimidad. La neblina se disrpersó con la llegada del sol, el calor del verano se hizo más presente, entonces Elena, sin ninguna clase de pudor, arrojó sus ropas al suelo y decidió agazapar su cuerpo desnudo sobre el frío pasto, Cleotilde le sigió en decisión, las dos lucían cuerpos sumamente esbelto.

No puedo olvidar las ligeras y alargadas manos de Elena, eran bellísimas, aparentaban ser suaves y reconfortantes, además, su mano derecha guardaba un anillo de plata que logró hipnotizarme por minutos. Tras algunos momentos de estar recostadas, Elena decidió acercarse a la amante, con premura tomó sus manos y las frotó contra su pecho desnudo, su respiración se agitó, entonces Cleotilde acercó sus labios a los de su amada, el tiempo de las amorosas llegó.

La escena fue una verdadera delicia, mi agitación fue tanta que temí ser descubierta. Después de varios suspiros cortantes y algunos alaridos, las dos se marcharon del rosal. Cleotilde tomó con fuerza la mano de Elena, la haló de la cintura y susurró algunas palabras sobre sus oidos. A la mañana siguiente Elena murió, cuando narré todo a la tía Silviana, ella me dijo que los labios de Cleotilde estaban envenenados.

Después de un breve rosario, acudí al jardín principal dode se encontraba Cleotilde, se dibujaba sobre su rostro una muy leve sonrisa y sus cabellos volaban con el suave aire que provenía de su abanico. La confronté, le cuestioné acerca de la muerte de Elena y las palabras que le había susurrrado en lo profundo de los jardines, pero no obtuvé palabra alguna, salvo un gesto hilarante, estuvé tanto tiempo allí tratando de encontrar respuesta que perdí la cuenta de las horas.

Finalmente se decidió, me dijo que sólo le había revelado el secreto de la rosa, entonces le exigí saberlo, pero se negó, pues todo aquel que lo conozca ha de morir, esas fueron sus palabras. No obstante, tras unos momentos de discusión, una mueca cínica se apoderó de Cleotilde, entonces lo reveló, el secreto fue mío... Una irá inimaginable se esparció entre mis entrañas, esa tarde mis manos se pintaron con su sangre. Sé que algún día, cuando el secreto de la rosa pertenezca a alguien más, volveré a ver a Elena.

domingo, 16 de mayo de 2010

You don't have a clue by Röyksopp (transcripción y letra traducida)




It's late in the night, dancing is done
The music has died, you're ready to run

But
you don't have a clue, this party hasn't ended yet
Not for me and you, now you're just pretending

You're hiding from yourself,
Yes you are, yes you are
Like golden rays of sun in the cloud

We'
re meant to be one, I know we are
If I am the sky, then you are my star

Hey you don't have a clue, this party never ended
Not
for me and you, I know you're just pretending

You're hiding from yourself,
Yes you are, yes you are
Like golden rays of sun in the cloud

I will make you see
Haven't you got, haven't you got it yet?
Just lay down for a while, next to me

Didn't
mean to make you panic, didn't mean to put you off
Baby it's the way that you've got me
I listen to my heart and it takes you high
And you ask me how, can I show you how?
I need your love right now, now, now.
Oh, oh...

Tú no tienes ni idea por Röyksopp

Ya est
á entrada la noche, el baile se fue
La música terminó, tú estás listo para irte
Pero tú no tienes ni idea, esta fiesta aún no termina
Por lo menos no para ti ni para mi, ahora tú sólo estás fingiendo
Estás escondiéndote de ti mismo
Tú eres, eres
Como los rayos dorados del sol entre la nube
Estamos hechos el uno para el otro, tú
sabes
Si yo soy el cielo, entonces tú eres mi estrella
Oye, tú no tienes ni idea, esta fiesta jamás terminó
Por lo menos no para ti ni para mi, yo se que ahora tú sólo estás fingiendo
Estás escondiéndote de ti mismo
Tú eres, eres
Como los rayos dorados del sol entre la nube
Yo te haré ver
¿No lo captas?,¿Aún no lo captas?
Sólo colócalo por mucho tiempo a mi lado
No quería decir que entraras en pánico, no quería decir que lo pospusieras
Amor, es la forma en que tú me tienes
Escucho mi corazón y éste te toma en lo alto
Y me preguntas cómo puedo mostrartelo, cómo?
Yo necesito tu amor justo ahora, ahora, ahora
Oh, oh...


lunes, 10 de mayo de 2010

La madre de la niña




Dicen, mi querida niña, que cuando las personas mueren, nace una estrella en el cielo infinito. Dicen, mi querida niña, que su brillo es el alma. Dicen, mi querida niña, que entre más fuerte es su brillo, más bellos son los recuerdos que dejó en la tierra. Dicen, mi querida niña, que cuando el viento es suave puedes sentir la caricia de la estrella... Esta noche yo seré una estrella para tí, brillaré sólo por ti y mis suspiros serán el viento que roza sobre tu piel. Cuando cierres los ojos, mi querida niña, no olvides dar un beso a la estrella que velara por tus sueños...

martes, 20 de abril de 2010

La memoria de Emilio

Durante horas esperó junto a la vieja cabina telefónica, tal como acostumbraba. El verano era caluroso, y la lluvia refrescaba de vez en cuando los largos días, sus pies se posaban en algún charco mientras dibujaba sobre su muñeca algún garabato sin forma, después, repetía para sí algunas viejas historias que se sabía, pasaban algunos minutos, cuando él aparecía. Caminaban por las callejuelas del centro de la ciudad, hablaban de todo y de nada, miraban juntos el horizonte y reían a ratos, todo era perfecto.
Nunca había discusiones, parecía que ambos desfilaban a la eternidad tomados de las manos, pero aquella seca tarde de verano cambió su rumbo eterno. Él nunca llegó, las palabras no fueron necesarias, Emilió comprendió con exactitud el ciclo. Acompañado de sus recuerdos, recorrió las callejuelas del centro de la ciudad, pensó en todo y en nada, miró el horizonte y rió a ratos, su mundo fue perfecto.

domingo, 18 de abril de 2010

Les rêves...




A veces, cuando recuesto mi cabeza sobre la almohada y cierro mis ojos, logró estar por algunos minutos eternos en mi mundo perfecto. Allí, existe un bello campo lleno de flores, a lo lejos se dibuja un fresco bosque, donde las hojas de los enormes árboles son movidas al ritmo del suave viento. Las nubes inundan el cielo azul y cada una de éstas forma figuras que se transfroman en pequeñas historias para narrar. De pronto, el cielo se pone gris, y las nubes se hacen negras, comienza una lluvia ligera, muy ligera, que va cobrado fuerza, las gotas caen cada vez con mayor violencia, hasta que se vuelven imparables y mi rostro se humece, cierro los ojos y siento como el agua recorre mi ser por completo. Los dientes de león están algo dañados, pero las rosas siguen de pie, la tierra está tan mojada que puedo oler su delicioso aroma.

Permanezco allí, por horas, por eternidades, tendido sobre la tierra mojada y las flores con rocío, mirando el cielo y buscando historias en cada nube, esperando que el tiempo de la lluvia vuelva con sus potentes gotas que me hacen sentir vivo. Tras la calma, se acerca a mí la sobra, aquélla que protege mi presencia en este mundo perfecto. Sobre mi pecho yace su cabeza mientras sus cabellos son acariciados por mis manos aunque no conozca su rostro. Vemos el horizonte juntos, corremos por el campo y nos perdemos a ratos en el bosque, después, volvemos y nos sentamos sobre algún lugar a esperar que vuelva el tiempo de la lluvia.

¿Necesito la sombra en el mundo real?,¿Necesito conocer su rostro?, tal vez, pero eso no me preocupa, porque sé que siempre, mientras esté vivo y pueda cerrar mis ojos, la sombra estará allí para protegerme y esperar juntos los días de lluvia mientras creamos historias con las formas de las nubes.

viernes, 9 de abril de 2010

Infancias







"Me gustaba caminar con los pies descalzos sobre la arena húmeda y sentir con la punta de mis dedos la frescura del mar.... luego, caminaba más adentro, más, cada vez más, hasta que el agua llegaba a mi cintura, sentía miedo y corría hasta los brazos de mi madre, ella sólo me sonreía y me abrazaba, después, perdía mi mirada entre los azules confusos del horizonte... "

"Amaba colocar mis manos sobre el vientre hinchado de mi madre y sentir aquello que se movía..."

"Siempre me columpiaba, fuerte, muy fuerte, tanto, que sentía que volaba, que era grande, que llegaba hasta el cielo..."


"A veces, cuando íbamos a casa de la bisabuela, en la provincia, los días de lluvia se mezclaban con el frío, mi padre me tomaba muy fuerte de la mano y caminábamos sobre los adoquines aún mojados, nuestros pasos rompían los diminutos y gélidos cristales de agua. Entonces, suspiraba con fuerza para condesar mi aliento..." 


viernes, 2 de abril de 2010

En la ciudad lejana




En la ciudad, entre las cárceles de concreto, en una pequeña grieta, a penas visible, se levantaba un diminuto girasol. Cada mañana, la gente transitaba con premura la calle, casi nadie se percataba de la insignificancia que yacía bajo sus pies, excepto los niños, que algunas veces, de forma curiosa, se acercaban al pequeño objeto amarillo y le sonreían, luego, el grito de la madre les hacía correr, y de nuevo el girasol se sumía en la soledad, entre las sombras de algún edificio y el bullicio de la muchedumbre.


Sin embargo, la insignificante flor no se sentía del todo sola, pues todos los días, alzaba su mirada al cielo, para ver aunque sea por unos instantes al sol, tan deslumbrate, tan incadescente, tan magnifico, tan poderoso. Después, sobañaba, que el rey de los amaneceres lo amaba, y su cuerpo se perdía en los destellos luminosos de su amado. Pero poco le duraba el placer, porque su letargo era siempre interumpido por el ruido que provocaba el bestial andar de la gente adulta, y su temor de ser aplastado por aquellos pies sintéticos.


Algunas veces, el pequeño girasol se sentía estúpido, pues sabía que nunca el Sol se enamoraría de él, era imposible que un ser tan majestuoso se fijara siquiera en la sombra de su pequeñez. Entonces, agachaba su cabeza, se lamentaba un poco, y continuaba mirando el pasar de la multitud y la sombra de los edificios.
Una tarde calurosa y solitaria, el viento rozó los pétalos amarillos del Girasol.
-¿Qué sucede?- cuestionó la flor al amo de la brisa.
-He venido- dijo el viento- a darte un mensaje del sol.
-No lo creo- afirmó el girasol, mientras miraba con desconfianza al viento.
-Yo nunca me equivoco- asentó el poderoso viento mientras miraba a la diminuta flor.
-Si es así, ¿Cual es el mensaje?- preguntó el girasol con ansia.
-Me ha dicho- respondió el viento- "ve y busca al girasol que crece en la pequeña grieta de una ciudad muy lejana, y dile que le amo, que cada mañana me alzo por sobre la ciudad con la esperanza de verle, que su ternura me ha cautivado, que le necesito, que es mi vida, y que le suplico que siempre retoñe, porque si no lo hiciera, moriría de trsiteza y mi llama se apagaría, aunque mis rayos continuarán destellando".
-Eso es imposible- gritó el girasol con completa incredulidad- ¿Por qué el sol amaría una insignificancia como yo?
-Porque- continuo el viento- das belleza y esperanza a esta cárcel de concreto, porque tu grandeza no es tu enormidad física, porque tu corazón es puro, porque tienes inocencia, porque ries, porque lloras, porque sientes, porque contemplas, porque escuchas, porque observas, porque sabes vivir, porque quieres vivir, porque eres tú...
La tarde se volvió más fresca, la muchedumbre continúo su marcha sobre las calles, los edificios se hicieron más pequeños y el girasol permaneció allí, inmutado, viendo el humo de las fábricas, escuchando la risa de los niños y sintiendo al sol que lo miraba.

viernes, 19 de marzo de 2010

L'amour au temps de la post-modernité

¿Qué es el amor?, ¿Por qué lo sentimos?, ¿Es necesario?, ¿Es útil?, ¿Éste debe funcionar sólo y sólo para la reproducción, para asegurar la subsistencia de la especie humana?... Al parecer, todo indica que sí, que el amor es sumamente necesario, que el amor es útil y que el amor cumple la función primordial de dar supervivencia a la raza humana. La madre siente amor por sus hijos, quizá, éste sea uno de los amores más puros y bellos. Si una madre no amara a sus hijos, entonces bien podría dejarlos con los lobos, no obstante esto no ocurre así, por el contrario, existe una conexión que implica protcción y cariño. Evidentemente existen excepciones, pero al parecer esto es un patrón que se sigue en la mayoría de las sociedades, la madre como protectora de la inocencia, como dadora de vida, como el origen de todo, incluso para Freud la madre era capaz de marcar el porvenir de sus hijos, siendo "buena" o "mala" madre, infancia es destino rezaba el padre del psicoanálisis.
Lo mismo parece ocurrir con el padre, aunque en la mayoría de las sociedades existen matices más claros, según el modelo social, y por ende familiar, que se sigue. Por ejemplo, existen modelos muy rígidos, donde el padre parece alejado del seno familiar, y más bien se comporta como una especie de juez, no obstante, también existen sociedades donde el padre tiene características cercanas a la "madre amorosa". El punto aquí, no es discutir acerca del valor social de la madre o el padre, sino simplemente hacer notar que el "amor", sí,aquello que ha inspirado durante siglos a poetas y escritores, embarga a los padres y los orilla a "proteger" a sus hijos, salvaguardando, de esta forma, la integridad de la especie, clan, tribu o sociedad.
Pero existe otro tipo de amor, uno que nos úne a otro ser humano (o seres humanos), que implica no sólo la protección y el cariño, sino también el placer (corporal), un ideal de felicidad y un sinfín de sentimientos más.
¿Pero hoy existe el amor?, no sé la respuesta aún, sin embargo, los cambios que nuestras sociedades han sufrido, indican que el amor ha dejado de ser lo sublime, lo bello, lo ideal, lo superior, lo que nos llevaba de lo mundano a lo divino, y que en efecto, comenzaba con un placer corporeo, pero que finalmente concluía en algo más, en una existencia más allá de nuestra visión material. La filosofía del amor, cuyo mejor reflejo está en el arte, entonces, parece estar muriendo, o por lo menos se está transformando de manera tan abrupta que eso aparenta.
Zygmunt Bauman, filósofo contemporáneo polaco, tiene una visión pesimista acerca del amor, cuya degeneración proviene, según el señor Bauman, del modelo consumista que se sigue (Vida de consumo, Zygmunt Bauman). Así, somos un espejismo, el ser humano ya no busca la felicidad en amplio sentido, como en otrora, donde la entregue física seguía a la entrega espiritual, aunque ésta fuera sólo por un instante. Ahora la plenitud se ve degradada, lo importante es la cantidad y la superficie, la sombra de la sombra, los espejismos, que entre más artificiales sean mayor placer han de provocar.
Efectivamente, el amor siempre ha llevado consigo una parte de superficialidad, que se ve condicionada, en la mayoría de los casos, por los patrones y estereotipos estéticos de la época, es decir, el ideal de belleza siempre ha estado presente. Sin embargo, nunca este ideal había penetrado tanto en la consciencia del humano como ahora, no sólo eso, sino que antes, la superficie era delgada, y pronto, era rota para llegar a lo profundo o por lo menos intentar llegar allí. Pero, ahora, lo superficial, nuestra sombra, nuestro espejismo, se ve aumentado, hecho con concreto, se vuelve una capa gruesa casi impenetrable y la creamos porque así lo demanda esta nueva sociedad, la sociedad de consumo, donde no hay lugar para lo sublime o eterno, sino sólo para lo efímero. Nos vendemos a nosotros mismos, nos volvemos mercancías y las redes sociales dan buena cuenta de ello, creamos imágenes impropias de nuestro ser, "hola, conoceme, me considero muy buena onda, soy simpático, me encantan los coches, me gusta pasar buenos ratos...", y así, nuestro yo, nuestro aunténtico ser, se opaca, se ve disminuido y finalmente, queda enterrado, bajo nuestra capa de concreto.
De manera similar, no intentamos penetrar y ver más allá de nuestros ojos, buscamos lo cómodo, lo placentero, sin ir más allá de la superficie, pues bien sabemos que ese concreto, el concreto del otro, es casi impenetrable, tan duro y firme como el nuestro, y que sólo nuestra perseverancia nos hara irrumpir en lo profundo, en lo valioso, pero no hay tiempo, pues lo importante es la cantidad, lo superficial y efímero. Desechamos al otro sin ni siquiera probar un instante de entrega plena, sin sentir si quiera un "algo" de su esencia, sin por lo menos ir por unos segundos de lo corporeo a lo sublime. Todo es cuerpo, todo es materia, nada es es espíritu.
Algunos argumentaran que mi imagen del amor es cercana al mundo occidental, al ideal caballeresco y burgués después, y que incluso, en otrora, en la misma sociedad occidental sin tomar otras sociedades más tradicionales y rígidas, los matrimonios estaban planeados y el amor existía en la literatura. Sin embargo, yo me pregunto, si el amor existía en la literatura, ¿no es por qué ese sentimiento estaba latente, por qué estaba allí?, independientemente de todo, lo cierto es que antes, los matrimonios, sí, estaban arreglado, sí, la idea de amor era, muchas de las veces, un idea bien plasmada en los textos pero que poco o nada correspondían a la realidad de un esclavo, un rey, un sirviente o un obrero. Sin embargo, ese matrimonio arreglado, ese amor artificial, si se le quiere ver así, cumplía una función de cohesión social, mientras que el amor literario, filosófico y estético cumplía una función espíritual, emocional, no obstante, ahora el amor ni cumple una función de cohesión social, ni mucho menos un ideal espiritual, es más, ni siquiera estamos seguros de que éste siga existiendo.
Al cobrar consciencia de ello, ¿qué podemos hacer?... No sé la respuesta, quizá, debamos reconstruir nuestro ideal de amor, quizá debamos defender el viejo ideal de amor, quizá debamos olvidarnos de la existencia del amor y continuar siendo mercancía, continuar en la entrega superficial y olvidar lo sublime.Pero yo me niego a eso, porque las palabras de Darío y Sonatina siguen bien tatuadas en mí, porque quiero alcanzar lo profundo, porque quiero que alguien lleve mi esencia, porque simplmente quiero sentir la entrega plena.