Toutes les femmes que tu as aimées,
Je les reconnais
Quelque chose dans leurs regards, se tait
Chaque femme que tu as laissée,
Seules sur le quai, recevra de ma part un bouquet
Il est doux
De se venger,
Toutes les femmes que tu as aimées
Je les reconnais
Ton reflet dans leurs cheveux, me plait
Chaque femme que tu as blessée
Je la flatterai
En silence je lècherai ses plaies
Il est doux
De se venger
Toutes les femmes qui tu as aimé
Même en secret,
Quel étrange jeu de miroir, se créé
Chaque femme que tu as quittée,
Je l'inviterai, à se rendre au grand banquet
Où toutes les femmes qui t'on aimé,
Ne feront sans se priver, de ton petit dard dressé,
Qu'une seule et langoureuse bouchée.
El banquete de Camille
Todas las mujeres que has amado las reconozco, tu reflejo en sus cabelleras me da placer. Cada mujer a la cual has herido, le alzaré alabanzas, en silencio lameré sus yagas. Es dulce vengarse.
Todas las mujeres a las que has amado incluso en secreto. Qué el extraño juego de morir sea creado! Cada mujer a la que has abandonado la invitaré a volverse a un gran banquete donde todas las mujeres que han amado no habrán de ser más castigadas con tu filoso dardo, sólo una única y lánguida respiración
No hay comentarios:
Publicar un comentario