viernes, 21 de diciembre de 2012

Snowflake by Kate Bush (letra y traducción al español)





I was born in a cloud... 

Now I am falling. 
I want you to catch me. 
Look up and you'll see me. 
You know you can hear me. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
We're over a forest. 
There's millions of snowflakes. 
We're dancing. 
The world is so loud. Keep falling and I'll find you. 
I am ice and dust. I am sky. 
I can see horses wading through snowdrifts. 
My broken hearts, my fabulous dances. 
My fleeting song, fleeting. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
My broken hearts, my fabulous dance. 
My fleeting song. 
My twist and shout. 



I am ice and dust and light. I am sky and here. 
I can hear people. 
I think you are near me now. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
We're over a forest. 
It's midnight at Christmas. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
I think I can see you. 
There's your long, white neck. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
Now I am falling. 
Look up and you'll see me. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
In a moment or two. 
I'll be with you. 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you. 
Be ready to catch 
The world is so loud. Keep falling. I'll find you.



Copo de Nieve de Kate Bush

Nací en una nube, ahora estoy cayendo. Quiero que tú me atrapes, alza la mirada y me verás, sabes que puedes oírme. El mundo es muy ruidoso, mantente en caída, te encontraré. 

Terminamos en un bosque, hay millones de copos de nieve, estamos bailando. El mundo es muy ruidoso, mantente en caída, te encontraré. 

Soy hielo y polvo, soy el cielo. Puedo ver caballos caminando a través de las masas de nieve. Mis corazones rotos, mis fabulosos bailes, mi breve canción, flotando. El mundo es muy ruidoso, mantente en caída, te encontraré. 

Mis corazones rotos, mis fabulosos bailes, mi breve canción, mi giro y mi grito. 

Soy hielo y polvo y, luz. Soy el cielo y estoy aquí. Puedo oír a la gente. Creo que ahora estás cerca de mí. El mundo es muy ruidoso, mantente en caída, te encontraré.

Terminamos en un bosque, es la medianoche de navidad. El mundo es muy ruidoso, te encontraré.

Creo que puedo verte. Está tu largo y blanco cuello. El mundo es muy ruidoso, te encontraré. 

Ahora estoy cayendo, alza la mirada y me verás. El mundo es muy ruidoso, me mantente, te encontraré. 

Dentro de un momento o dos estaré contigo. El mundo es muy ruidoso, mantente en caída, te encontraré. 

Estate listo para atraparme. El mundo es muy ruidoso, mantente en caída, te encontraré. 



miércoles, 19 de diciembre de 2012

Que j'aime







Qui est la personne, la plus que j'aime?
Qui est la personne, la plus que j'aime?
Est tu la personne, la plus que j'aime?
Toi?
Connais tu la personne, la plus que j'aime?
Somme nous comme l'eter?
Somme nous l'air?
Est tu le temps?
Est le temps la personne, la plus que j'aime?
Qui est la personne, la plus que j'aime?
Est Dieu la personne, la plus que j'aime?
Me connais tu? 
Je ne te connais pas, je crois, mais est tu la personne, la plus que j'aime?
t'aime je? est tu la personne, la plus que j'aime?
Qui est la personne, la plus que j'aime?
La personne, la plus que j'aime.
Que j'aime


sábado, 15 de diciembre de 2012

Strawberry Swing by Frank Ocean (letra y traducción al español)





When we were kids, we handpainted strawberries on a swing

Every moment was so precious, then
I'm still kicking, I'm daydreaming on a strawberry swing
The entire Earth is fightingall the world is at its end
Just in case, an atom bomb, comes falling on my lawn
I should say and you should hear I've loved
I've loved the good times here, I've loved our good times here


Say hello, then say farewell to the places you know

We are all mortals, aren't we? Any moment this could go
Cry, cry, cry, even though that won't change a thing
But you should know, you should hear, that I have loved
I have loved the good times here, and I will miss our good times

Spaceships are lifting off of a dying world

And millions are left behind while the sky burns
There wasn't room for you and I, only you, goodbye, goodbye


Columpio de fresas de Frank Ocean

Cuando fuimos niños pintamos fresas a mano en un columpio. Cada momento fue precioso. Incluso aún sigo pataleando y fantaseando con ese columbio de fresas. Hay luchas por toda la Tierra,  todo el mundo está llegando a su fin. Sólo en caso de que una bomba atómica caiga en mi césped, debería decírtelo y deberías escucharlo: he amado, he amado los buenos momentos aquí, he amado los buenos momentos aquí.

Saluda, después despídete de los lugares que conoces. Somos todos mortales, lo somos? En algún momento podríamos marcharnos, llora, llora, llora, llora, incluso aunque nada cambiara. Pero deberías saberlo, deberías escucharlo, he amado, he amado los buenos momentos aquí y extrañaré nuestros buenos tiempos.

Naves espaciales despegan de un mundo moribundo, y millones son dejados atrás mientras el cielo se enciende, no hay ningún cuarto para los dos juntos, sólo para ti, adiós, adiós... 




jueves, 13 de diciembre de 2012

Goodbye (ft. Soap&Skin) by Apparat






Let's go into bed
Please put me to bed 
and turn down the light


Fold down your hands

Give me a sign
Hold down your lies



Lay down next to me

Don't listen when I scream
Bury your doubts and fall asleep
Find out....I was just a bad dream



Let the bed sheet

Soak up my tears
And watch the only way out 
disappear
Don't tell me why
Kiss me goodbye



For neither ever, nor never

Goodbye
Neither ever, nor never
Goodbye
Neither ever, nor never
Goodbye
Goodbye


Adiós de Apparat con la participación especial de Soap&Skin


Vamos a dormir, por favor, llévame a la cama y baja la luz. Dobla tus manos, dame una señal, conserva tus mentiras, déjate caer a mi lado, no escuches cuando grite, sepulta tus dudas y duerme, descúbrelo... fui sólo un mal sueño...

Deja que las sábanas de la cama absorban mis lágrimas y mira como la única escapatoria desaparece, no me digas la razón por la cual me das un beso de despedida...

Nunca de los nunca, adiós, nunca de los nunca, adiós, nunca de los nunca, adiós, adiós/Nunca de los nunca, te despedidas, nunca de los nunca, te despidas, nunca de los nunca te despidas, nunca de los nunca, te despidas, te despidas...