lunes, 14 de noviembre de 2011

The Rip by Portishead (Letra y Traducción al español)







As she walks in the room
Scented and tall
Hesitating once more
And as I take on myself
And the bitterness I felt
I realise that love flows
Wild, white horses
They will take me away
And the tenderness I feel
Will send the dark underneath
Will I follow? 
Through the glory of life
I will scatter on the floor
Disappointed and sore
And in my thoughts I have bled
For the riddles I've been fed
Another lie moves over
Wild, white horses
They will take me away
And the tenderness I feel
Will send the dark underneath
Will I follow? 

Wild, white horses
They will take me away
And the tenderness I feel
Will send the dark underneath
Will I follow?





La Rasgadura de Portishead 




A medida que ella camina en la habitación alta y perfumada, duda una vez más, mientras tanto yo me enfrento a mí mismo, me enfrento a la amargura que sentía, entonces me doy cuenta de que el amor fluye. 


Caballos blancos y salvajes me llevarán; y la ternura que siento enviará debajo a la oscuridad, ¿la seguiré? A través de la gloria de la vida me dispersaré en el piso, decepcionado y adolorido.


Y en mis pensamientos he sangrado por los misterios de los cuales me he alimentado, otra mentira que se aparta. Caballos blancos y salvajes me llevarán; y la ternura que siento enviará debajo a la oscuridad, 


¿la seguiré? Caballos blancos y salvajes me llevarán; y la ternura que siento enviará debajo a la oscuridad, ¿la seguiré?


2 comentarios:

manuel castro dijo...

mil gracias!!!!
debido a mi mal ingles, por mucho tiempo estuve buscando una buena traduccion y al fin la encontre, y no solo es buena sino excelente
de nuevo mil gracias!!! =D

_MOjo dijo...

Excelente trabajo a uno de mis temas favoritos