jueves, 17 de enero de 2013

We are ghost by James Vincent McMorrow (letra y traducción al español) (Petición)





The moon holds the light

And the moon's this spinning globe

Shedding light upon the road

The bird won't fly
And a bird without its wings is a low and tragic thing

We are ghosts
We are ghosts amongst these hills
From the trees of velvet green
To the ground beneath our feet
We are ghosts
We are ghosts amongst these hills
Pressing out along the shore
Pressing out along the shore

The mountain song
Matters not the thoughts of thirds
Matters only to be heard
And though I'm gone
I will come again in Spring
When the harvest can begin

We are ghosts
We are ghosts amongst these hills
From the trees of velvet green
To the ground beneath our feet
We are ghosts
We are ghosts amongst these hills
Pressing out along the shore
Pressing out along the shore

Somos fantasmas de James Vincent McMorrow

La luna acoge la luz, la luna es ese globo giratorio que alumbra el camino. El ave no volará, y un pájaro sin sus alas es sólo una cosa pobre y trágica. 

Somos fantasmas, somos fantasmas en medio de estas colinas de árboles de terciopelo verde hasta el suelo debajo de nuestros pies. Somos fantasmas, somos fantasmas entre estas colinas, empujando hacia afuera a lo largo de la orilla, empujando hacia afuera a lo largo de la orilla. 

El canto de la montaña no importa para los pensamientos de terceros, importa sólo para ser escuchado y, aunque me marcho, volveré para la primavera, cuando la cosecha pueda comenzar.

Somos fantasmas, somos fantasmas en medio de estas colinas de árboles de terciopelo verde hasta el suelo debajo de nuestros pies. Somos fantasmas, somos fantasmas entre estas colinas, empujando hacia afuera a lo largo de la orilla, empujando hacia afuera a lo largo de la orilla. 



2 comentarios:

Antonio Capataz Tafur dijo...

Muchas gracias!

Flor de cerezo dijo...

Excelente!!! Muchas gracias por traducirla! Saludos (: